El fantasma de la libertad (1974) – Luis Buñuel

La ingesta nos esclaviza, la excreción nos libera.
Hutak Rashtomi

Es sorprendente que un acto tan primario (y a menudo repugnante) como la ingestión de alimentos (salivación, masticación, deglución), que pone en movimiento un engranaje biológico tan postrante y agotador de energía vital como es la digestión (asimilación de nutrientes y fábrica de excrementos, esto sí, esto no que nos oxida y nos mata al tiempo que nos mantiene agarrados a la existencia como perros) haya generado en torno a sí tanta sofisticación social, tanto canto a la vida buena, tanto tránsito de bienes de consumo, tanta patología y tanta desesperación. Pero luego, la caca, crisálida maldita, inútil y apestosa (algunos conocen su liviana perfección), materia transformada entrañablemente, alivio diario de nuestra condición dependiente y mortal, fiel metáfora del todo y de las partes, queda relegada al tabú y a las esferas últimas de lo íntimo.

¿No habría que avergonzarse del consumo y compartir civilizadamente las deposiciones de nuestra vergüenza?

10 respuestas to “El fantasma de la libertad (1974) – Luis Buñuel”

  1. Dirty Pants Says:

    ¡Totalmente de acuerdo! Confieso además que ha habido momentos en que he disfrutado más al defecar que al ingerir alimentos. A este respecto se me ocurren algunas cosas como por ejemplo la apertura de locales donde podamos cagar en grupo, tal y como degustaríamos un almuerzo o cena en un restaurante o invitar a nuestras amistades a que defequen en nuestros hogares («Cariño, esta noche cagamos en casa de los Rodríguez»).

    Un saludo.

    • Misterioso objeto por el culo Says:

      ¡Claro que sí, Dirty Pants!

      Habría entonces preciosos nombres de lugares como «Caca Mía», «Caca-dura», «Bolitas», «Bristol 3», … Habría locales destinados a los estreñidos, decorados en consonancia con esa visión tan particular del mundo que tienen aquellos que se ven obligados a fruncir tanto el ceño. Habría afterhours exclusivos para la caca líquida, habría pubs donde sólo se podría hacer pis…
      Y (lo mejor) la gente se limpiaría el culo abiertamente, como quien pasa una servilleta por las comisuras de la boca (algunos podrían dejarse -oh, encantador descuido!- algún trocito atrás).

      Gracias por la sugerencia!

  2. Ana L Stains Says:

    Dear beings,

    I am delighted to see that for once someone has the courage to acknowledge the work of Hutak Rashtomi and quote his book Crap me!

    I shall continue facing the terror of cosmic loneliness now.

    • Misterioso objeto por el culo Says:

      Dear Ana L Stains,

      Our anal-team is pleased to inform you that we are facing the ineludible task of editing, commenting and translating the personal diaries of the great Hutak Rashtomi, My crap.
      We are very grateful to you -and we know the terror of cosmic loneliness!- for your appreciation of our crapactivity and for your comment.

      Yours sincerely

  3. Doom Days Says:

    Dear Mysterious Object up the arse,

    It is my understanding that in the summer of 1985 Hutak Rashtomi (then only nine years of age) discovered what he later on came to call «the stain of life», that rather brownish very personal signature that you may find in your underwear after a few days of constant use.
    I do not have access to My Crap and therefore I cannot verify this.
    Since you are currently undertaking the task of editing a new edition of the book, I would very much appreciate if you take the time to confirm this for me.
    I’ll be looking forward to purchasing the book as soon as it comes out.

    Yours

  4. Misterioso objeto por el culo Says:

    Estimado o estimada Doom Days,

    permítanos que nos dirijamos a usted en español, pues, aunque el inglés se encuentra entre nuestras habilidades, tardaríamos el doble de tiempo en contestarle y los encargados del proyecto «Misterioso Objeto Rashtomi» estamos muy ocupados. Estamos seguros de que una seguidora o seguidor de Hutak Rashtomi se maneja como pez en el agua en la gran familia lingüística de las indoeuropeas. Continue usted escribiéndonos en inglés, francés o alemán si lo desea…

    En primer lugar quisiéramos sacarle del error en el que se encuentran los pocos lectores de Rashtomi: su fecha de nacimiento. Debido al desafortunado descuido gráfico de la fallecida única biógrafa Kavita Eymael, se piensa que Hutak nació en el año 1976, cuando en realidad nació en 1972.

    También nos permitimos recordarle que los diarios de Rashtomi nunca han sido editados, con lo cual estamos ante una primera edición. Misterioso objeto por el culo ha hecho un gran esfuerzo al adquirir los derechos de su valiosísima obra inédita el año pasado.

    En el equipo del proyecto «Misterioso Objeto Rashtomi» hay todavía desacuerdo (y algunas tensiones) sobre cuál debe ser el título de los diarios en castellano: Mi caca o Mi mierda.

    Con respecto al crucial descubrimiento de «la mancha de la vida», podemos adelantarle que está usted en lo cierto y que se trata de una de las entradas más hermosas de sus diarios, que abre la puerta a una nueva fenomenología de la conciencia primigenia de la mierda… Al final de la entrada hay un haiku de gran belleza y de casi imposible traducción.

    Le agradecemos sinceramente su interés y le saludamos atentamente.

  5. Dirty Pants Says:

    Estimado Misterioso objeto por el culo:

    Tengan a bien ponerme en la lista de reserva para cuando My Crap vea por fin la luz. Podrían publicar incluso una edición limitada para coleccionistas en papel higiénico. Yo he comido cacaaa…

    Un saludo.

  6. Misterioso objeto por el culo Says:

    Estimado Dirty Pants,

    Está usted, sin duda alguna conocedor en primera persona de «la mancha de la vida», en la lista de reserva.
    Nos regocija saber que ha comido caca. ¿No querrá compartir la experiencia con nosotros y nuestros fieles lectores?

    Saludos

    P.S. Hutak escribió sus diarios en papel higiénico.

  7. Doom Days Says:

    Dear Mysterious Object Up the Arse,

    Please have a look at this link: http://konnichiwaanime.wordpress.com/2009/08/20/novela-de-koji-suzuki-escrita-en-papel-higienico-o-ou/

    Regards

  8. Dirty Pants Says:

    Estimados amigos,

    Acabo de echar un vistazo al link que generosamente Doom Days ha querido compartir con todos nosotros y sencillamente me he cagado de gusto en los pantalones.

    Saludos.

Replica a Dirty Pants Cancelar la respuesta